تفسير : (surely that day) i.e. the day of judgement (will be a day of anguish) will be a severe day,
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : that day, that is to say, the time of the sounding (yawma’idhin is a substitution for the preceding subject, and is not declined because it is annexed to something that cannot be declined; the predicate of the subject [is the following]) will be a harsh day (idhā is operated by what is indicated by the statement: ishtadda’l-amru, ‘[for when the trumpet is sounded] the situation will be terrible’),