Verse. 5544

٧٤ - ٱلْمُدَّثِّر

74 - Al-Muddathir

فَمَا لَہُمْ عَنِ التَّذْكِرَۃِ مُعْرِضِيْنَ۝۴۹ۙ
Fama lahum AAani alttathkirati muAArideena

English

Ahmed Ali

Why then do they turn away from the admonition

49

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (why now turn they away from) disbelieve in (the admonishment) the qur'an

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : so what (fa-mā: the subject) is wrong with them (lahum: the predicate thereof, semantically connected to an omitted clause, the person of which has been transposed onto it) that they turn away (mu‘ridīna is a circumstantial qualifier referring to the [suffixed] pronoun [in lahum, ‘them’]) from the reminder — in other words, ‘what has happened to them that they have turned away from admonition’ —