Verse. 563

٤ - ٱلنِّسَاء

4 - An-Nisa

ذٰلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اؘ۝۰ۭ وَكَفٰى بِاللہِ عَلِــيْمًا۝۷۰ۧ
Thalika alfadlu mina Allahi wakafa biAllahi AAaleeman

English

Ahmed Ali

This is a favour from God; and sufficient is God, the all-knowing.

70

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (such) keeping the company of the prophets, saints, martyrs and righteous (is the bounty of allah) a favour from allah, (and allah sufficeth as knower) of the love of thawban and the honour and reward bestowed upon him in paradise.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : that, namely, their being with those mentioned (dhālika, ‘that’, is the subject, the predicate of which is [the following]) is bounty from god, with which he has favoured them, and not because they have earned it through their obedience. god suffices as knower, of the reward of the hereafter, in other words, trust in what he has told you: none can tell you like one who is aware [q. 35:14].