Are you more difficult to create or the heavens? He built it,
27
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (are ye) o people of mecca (the harder to create) harder to resurrect and more perfect in your creation, (or is the heaven that he built?
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : are you (read a-antum pronouncing both hamzas, or by substituting an alif for the second one, not pronouncing it and inserting an alif between the one not pronounced and the former, or without [this insertion]), namely, [you] the deniers of the resurrection, harder to create or the heaven which he has built?, harder to create (banāhā: an explication of the manner of [its] creation).