Verse. 962

٧ - ٱلْأَعْرَاف

7 - Al-A'raf

وَالْوَزْنُ يَوْمَىِٕذِۨ الْحَقُّ۝۰ۚ فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِيْنُہٗ فَاُولٰۗىِٕكَ ہُمُ الْمُفْلِحُوْنَ۝۸
Waalwaznu yawmaithini alhaqqu faman thaqulat mawazeenuhu faolaika humu almuflihoona

English

Ahmed Ali

And the weighing will be just on that Day. Then those whose (deeds) are heavier in the balance will find fulfilment,

8

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (the weighing) of works (on that day) the day of judgement (is the true) just ((weighing). as for those whose scale is heavy) with good deeds, (they are the successful) the ones who escape allah's wrath and torment.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : the weighing, of deeds or of the scrolls of these [deeds] shall be — in a balance that has a tongue and two palms [as scales], as reported in a hadīth — on that day, that is, on the day of the questioning mentioned, namely, the day of resurrection, the true [weighing], the fair [weighing] (al-haqq, ‘the true’, is an adjectival qualification of al-wazn, ‘the weighing’). as for those whose scales are heavy, with good deeds, they are the successful, the triumphant.