Ruku 512, Juz 29 (ٱلْرُكوع 512, جزء 29) (AR)

٧٥ - ٱلْقِيَامَة

75 - Al-Qiyama (AR)

لَاۗ اُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيٰمَۃِ۝۱ۙ
La oqsimu biyawmi alqiyamati

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«لا» زائدة في الموضعين «أقسم بيوم القيامة».

1

وَلَاۗ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَۃِ۝۲ۭ
Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«ولا أقسم بالنفس اللوامة» التي تلوم نفسها وإن اجتهدت في الإحسان وجواب القسم محذوف، أي لتبعثن، دل عليه:

2

اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَلَّنْ نَّجْمَعَ عِظَامَہٗ۝۳ۭ
Ayahsabu alinsanu allan najmaAAa AAithamahu

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«أيحسب الإنسان» أي الكافر «ألن نجمع عظامه» للبعث والإحياء.

3

بَلٰى قٰدِرِيْنَ عَلٰۗي اَنْ نُّسَوِّيَ بَنَانَہٗ۝۴
Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«بلى» نجمعها «قادرين» مع جمعها «على أن نسوِّي بنانه» وهو الأصابع، أي نعيد عظامها كما كانت مع صغرها فكيف بالكبيرة.

4

بَلْ يُرِيْدُ الْاِنْسَانُ لِيَفْجُرَ اَمَامَہٗ۝۵ۚ
Bal yureedu alinsanu liyafjura amamahu

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«بل يريد الإنسان ليفجر» اللام زائدة ونصبه بأن مقدرة، أي أن يكذب «أمامه» أي يوم القيامة، دل عليه.

5

يَسْــَٔـلُ اَيَّانَ يَوْمُ الْقِيٰمَۃِ۝۶ۭ
Yasalu ayyana yawmu alqiyamati

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«يَسأَل أَيان» متى «يوم القيامة» سؤال استهزاء وتكذيب.

6

فَاِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ۝۷ۙ
Faitha bariqa albasaru

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«فإذا برق البصر» بكسر الراء وفتحها دهش وتحير لما رأى مما كان يكذبه.

7

وَخَسَفَ الْقَمَرُ۝۸ۙ
Wakhasafa alqamaru

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وخسف القمر» أظلم وذهب ضوءه.

8

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ۝۹ۙ
WajumiAAa alshshamsu waalqamaru

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وجمع الشمس والقمر» فطلعا من المغرب أو ذهب ضوءهما وذلك في يوم القيامة.

9

يَقُوْلُ الْاِنْسَانُ يَوْمَىِٕذٍ اَيْنَ الْمَفَرُّ۝۱۰ۚ
Yaqoolu alinsanu yawmaithin ayna almafarru

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«يقول الإنسان يومئذ أين المفر» الفرار.

10