Ruku 524, Juz 30 (ٱلْرُكوع 524, جزء 30) (AR)

٨٢ - ٱلْإِنْفِطَار

82 - Al-Infitar (AR)

اِذَا السَّمَاۗءُ انْفَطَرَتْ۝۱ۙ
Itha alssamao infatarat

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«إذا السماء انفطرت» انشقت.

1

وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْـتَثَرَتْ۝۲ۙ
Waitha alkawakibu intatharat

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وإذا الكواكب انتثرت» انقضت وتساقطت.

2

وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّـــرَتْ۝۳ۙ
Waitha albiharu fujjirat

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وإذا البحار فُجِّرت» فتح بعضها في بعض فصارت بحرا واحدا واختلط العذب بالملح.

3

وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْ۝۴ۙ
Waitha alqubooru buAAthirat

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وإذا القبور بُعثرت» قلب ترابها وبعث موتاها وجواب إذا وما عطف عليها.

4

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْ۝۵ۭ
AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«علمت نفس» أي كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة «ما قدمت» من الأعمال «و» ما «أَخَّرت» منها فلم تعمله.

5

يٰۗاَيُّہَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيْمِ۝۶ۙ
Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«يا أيها الإنسان» الكافر «ما غرَّك بربك الكريم» حتى عصيته.

6

الَّذِيْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَ۝۷ۙ
Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«الذي خلقك» بعد أن لم تكن «فسوَّاك» جعلك مستوي الخلقة، سالم الأعضاء «فعدَلك» بالتخفيف والتشديد: جعلك معتدل الخلق متناسب الأعضاء ليست يد أو رجل أطول من الأخرى.

7

فِيْۗ اَيِّ صُوْرَۃٍ مَّا شَاۗءَ رَكَّبَكَ۝۸ۭ
Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«في أي صورة ما» صلة «شاء ركَّبك».

8

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّيْنِ۝۹ۙ
Kalla bal tukaththiboona bialddeeni

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«كلا» ردع عن الاغترار بكرم الله تعالى «بل تكذبون» أي كفار مكة «بالدين» بالجزاء على الأعمال.

9

وَاِنَّ عَلَيْكُمْ لَحٰفِظِيْنَ۝۱۰ۙ
Wainna AAalaykum lahafitheena

Arabic

Jalal ad-Din al-Mahalli and Jalal ad-Din as-Suyuti

«وإن عليكم لحافظين» من الملائكة لأعمالكم.

10