'Aamanar-Rasoolu bimaa 'unzila ilayhi mir-Rabbihi walmu'minoon, kullun 'aamana billaahi wa malaa'ikatihi wa Kutubihi wa Rusulihi, laa nufarriqu bayna 'ahadim-mir-Rusulihi, wa qaaloo sami'naa wa 'ata'naa ghufraanaka Rabbanaa wa 'ilaykal-maseer.(1)Laa yukallifullaahu nafsan 'illaa wus'ahaa, lahaa maa kasabat wa 'alayhaa mak-tasabat, Rabbanaa laa tu'aakhithnaa 'in naseenaa 'aw 'akhta'naa, Rabbanaa wa laa tahmil 'alaynaa 'isran kamaa hamaltahu 'alal-latheena min qablinaa, Rabbanaa wa laa tuhammilnaa maa laa taaqata lanaa bihi, wa'fu 'annaa, waghfir lanaa warhamnaa, 'Anta Mawlaanaa fansurnaa 'alal-qawmil-kaafireen.(2)
The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and [so have] the believers. All of them have believed in Allah and His angels and His books and His messengers, (saying), "We make no distinction between any of His messengers." And they say, "We hear and we obey. (We seek) Your forgiveness, our Lord, and to You is the (final) destination."(1)Allah does not charge a soul except (with that within) its capacity. It will have (the consequence of) what (good) it has gained, and it will bear (the consequence of) what (evil) it has earned. "Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us. Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people."(2)(These two Verses will be sufficient for anyone who recites them at night before sleeping.)Allah burdens not a person beyond what he can bear. He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned. Our Lord! Punish us not if we forget or fall into error. Our Lord! Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us. Our Lord! Put not on us a burden greater than we have strength to bear. Pardon us and grant us forgiveness. Have mercy on us. You are our Protector, and help us against the disbelieving people.