Verse. 1024

٧ - ٱلْأَعْرَاف

7 - Al-A'raf

قَالُوْۗا اَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللہَ وَحْدَہٗ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ اٰبَاۗؤُنَا۝۰ۚ فَاْتِنَا بِمَا تَعِدُنَاۗ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ۝۷۰
Qaloo ajitana linaAAbuda Allaha wahdahu wanathara ma kana yaAAbudu abaona fatina bima taAAiduna in kunta mina alssadiqeena

English

Ahmed Ali

They answered: "Have you come to say to us that we should worship only one God, abandoning those our ancestors had worshipped? If so, bring on us what you threaten us with, if what you say is true."

70

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (they said: hast thou come unto us that we should serve allah alone, and forsake what our fathers worshipped) the many gods that our fathers worshipped? (then bring upon us that wherewith thou threatenest us) of torment (if thou art of the truthful).

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : they said, ‘have you come to us that we should worship god alone, and forsake, abandon, what our fathers worshipped? then bring upon us what you promised us, of chastisement, if you are of the truthful’, in what you say.