Verse. 1154

٧ - ٱلْأَعْرَاف

7 - Al-A'raf

وَاِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطٰنِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاؘ۝۰ۭ اِنَّہٗ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ۝۲۰۰
Waimma yanzaghannaka mina alshshaytani nazghun faistaAAith biAllahi innahu sameeAAun AAaleemun

English

Ahmed Ali

If you are instigated by the Devil to evil seek refuge in God, for God hears all and knows everything.

200

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : this turning away from the ignorant was then abrogated, (and if a slander) whispering or doubt (from the devil wound thee) befalls you, (then seek refuge in allah) seek allah's protection from his whispering. (lo! he is hearer) of your seeking refuge in him, (knower) of his whispering.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and if (immā: the letter nūn of the conditional particle in, ‘if’, has been assimilated with the extra mā, ‘any’) any insinuation from satan should provoke you, that is, if anything should turn you away from that which you have been commanded to do, then, seek refuge in god (fa’sta‘idh bi’llāh is the response to the conditional clause, with the response to the command being omitted), and he will ward it off from you, he is hearing, of what is said, seeing, of what is done.