Verse. 1216

٨ - ٱلْأَنْفَال

8 - Al-Anfal

اَلَّذِيْنَ عٰہَدْتَّ مِنْہُمْ ثُمَّ يَنْقُضُوْنَ عَہْدَہُمْ فِيْ كُلِّ مَرَّۃٍ وَّہُمْ لَا يَتَّقُوْنَ۝۵۶
Allatheena AAahadta minhum thumma yanqudoona AAahdahum fee kulli marratin wahum la yattaqoona

English

Ahmed Ali

As for those with whom you have made a treaty and who abrogate it every time, and do not fear God,

56

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : then allah explained who these are, saying: (those of them with whom thou madest a treaty) the banu qurayzah, (and, then at every opportunity they break their treaty, and they keep not duty (to allah)) they do not ward off breaking their treaties.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : those of them with whom you have made a pact, not to support the idolaters, and then break their pact every time, they conclude one, and they are not fearful, of god, in their treachery.