Verse. 1281

٩ - ٱلتَّوْبَة

9 - At-Tawba

وَلَوْ اَرَادُوا الْخُرُوْجَ لَاَعَدُّوْا لَہٗ عُدَّۃً وَّلٰكِنْ كَرِہَ اللہُ انْۢبِعَاثَہُمْ فَثَبَّطَہُمْ وَقِيْلَ اقْعُدُوْا مَعَ الْقٰعِدِيْنَ۝۴۶
Walaw aradoo alkhurooja laaAAaddoo lahu AAuddatan walakin kariha Allahu inbiAAathahum fathabbatahum waqeela oqAAudoo maAAa alqaAAideena

English

Ahmed Ali

If they had intended to go out (to fight) they would surely have made preparations. But God did not like their setting forth, and they were held back and told: "Stay at home with those who stay behind."

46

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and if they had wished to go forth) with you to the battle of tabuk (they would assuredly have made ready some equipment) weapons and provision, (but allah was averse to their being sent forth) with you to the battle of tabuk (and back and (it was said unto them): sit ye with the sedentary!) with those who stayed back without an excuse.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : if they had desired to go forth, with you, they would have made some preparation for it, some equipment, such as tools and provisions, but god was averse that they should be sent forth, that is, he did not want them to go forth, so he slowed them down, he made them [feel] lethargic, and it was said, to them: ‘stay back with those who stay back!’, [with] the sick, the women and the children: in other words, god decreed this.