Verse. 1359

٩ - ٱلتَّوْبَة

9 - At-Tawba

وَاِذَا مَاۗ اُنْزِلَتْ سُوْرَۃٌ فَمِنْھُمْ مَّنْ يَّقُوْلُ اَيُّكُمْ زَادَتْہُ ہٰذِہٖۗ اِيْمَانًا۝۰ۚ فَاَمَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا فَزَادَتْھُمْ اِيْمَانًا وَّھُمْ يَسْتَبْشِرُوْنَ۝۱۲۴
Waitha ma onzilat sooratun faminhum man yaqoolu ayyukum zadathu hathihi eemanan faamma allatheena amanoo fazadathum eemanan wahum yastabshiroona


Ahmed Ali

When a Surah is revealed some of them remark: "Whose faith among you has it increased?" It does increase the faith of those who believe, and they rejoice.



'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and whenever a surah is revealed) whenever a verse is revealed and muhammad (pbuh) recites it to them (there are some of them) i.e. of the hypocrites (who say) to one another: (which one of you hath this) surah or verse (increased in faith) in fear, hope and certainty in what muhammad said? (as for those who believe) in muhammad (pbuh) and in hid companions, (it hath increased them in faith) it has increased them in fear, hope and certainty (and they rejoice (therefore)) they rejoice in that which is revealed of the qur'an.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and whenever a sūra, of the qur’ān, is revealed, there are some of them, that is, the hypocrites, who say, to their companions, mockingly: ‘which of you has this increased in faith?’, and god says: as for those who believe, it has increased them in faith, because they accept that it is true, and they rejoice, because of it.