Verse. 1505

١١ - هُود

11 - Houd

قَالُوْا يٰنُوْحُ قَدْ جٰدَلْتَنَا فَاَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَاْتِنَا بِمَا تَعِدُنَاۗ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ۝۳۲
Qaloo ya noohu qad jadaltana faaktharta jidalana fatina bima taAAiduna in kunta mina alssadiqeena

English

Ahmed Ali

They said: "O Noah, you have argued with us, and disputed at length; so bring that (retribution) you promise, if you speak the truth."

32

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (they said: o noah! thou hast disputed with us) you have argued with us and called us to follow a religion other than that of our forefathers (and multiplied disputation with us) and dwelt at length in arguing with us and inviting us to your religion; (now bring upon us that where with thou threatenest us) of chastisement, (if thou art of the truthful) that it will befall us.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : they said, ‘o noah, you have disputed with us and disputed with us at length, so bring upon us that wherewith you are threatening us, in the way of chastisement, if you are of the truthful’.