Verse. 1604

١٢ - يُوسُف

12 - Yusuf

اِذْ قَالُوْا لَيُوْسُفُ وَاَخُوْہُ اَحَبُّ اِلٰۗي اَبِيْنَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَۃٌ۝۰ۭ اِنَّ اَبَانَا لَفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنِۨ۝۸ۚۖ
Ith qaloo layoosufu waakhoohu ahabbu ila abeena minna wanahnu AAusbatun inna abana lafee dalalin mubeenin

English

Ahmed Ali

"Surely Joseph and his brother are dearer to our father than we," (said his half brothers) "even though we are a well-knit band. Our father is surely in the wrong.

8

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (when they said) i.e. when the brothers of joseph said to one another: (verily joseph and his brother) benjamin (are dearer to our father) are more preferred by our father (than we are, many though we be) though we are ten in number. (lo! our father is in plain aberration) our father is in manifest error regarding the love of joseph and his preference over us.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : mention, when they, that is, [when] some of joseph’s brothers, said, to some of the others: ‘surely joseph (la-yūsufu is the subject) and his brother, his full brother benjamin, are dearer (ahabbu is the predicate) to our father than we are, though we be a [hardy] band, a group. lo! our father is in plain aberration, in manifest error, for preferring those two to us.