Verse. 1631

١٢ - يُوسُف

12 - Yusuf

ثُمَّ بَدَا لَہُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا رَاَوُا الْاٰيٰتِ لَيَسْجُنُنَّہٗ حَتّٰي حِيْنٍ۝۳۵ۧ
Thumma bada lahum min baAAdi ma raawoo alayati layasjununnahu hatta heenin


Ahmed Ali

And yet in spite of having seen these clear proofs they found it proper to incarcerate him for a time.



'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and it seemed good to them) to the chief official (after they had seen the signs (of his innocence)) the torn shirt and the judgement of her brother (to imprison him for a time) a few years; it is also said that (for a time) means: until people stopped talking about it.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : then it seemed, it appeared, [good] to them, after they had seen the signs, indicating joseph’s innocence, that they should imprison him for a while, until such time as people ceased to talk of him. he was thus imprisoned.