Verse. 17

٢ - ٱلْبَقَرَة

2 - Al-Baqara

فِىْ قُلُوْبِہِمْ مَّرَضٌ۝۰ۙ فَزَادَھُمُ اللہُ مَرَضًا۝۰ۚ وَلَھُمْ عَذَابٌ اَلِـيْمٌۢ۝۰ۥۙ بِمَا كَانُوْا يَكْذِبُوْنَ۝۱۰
Fee quloobihim maradun fazadahumu Allahu maradan walahum AAathabun aleemun bima kanoo yakthiboona

English

Ahmed Ali

Sick are their hearts, and God adds to their malady. For them is suffering for they lie.

10

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (in their hearts is a disease), doubt, hypocrisy, conflict and darkness (so allah increaseth their disease), increased their doubt, hypocrisy, conflict and darkness. (and a painful doom is theirs), they will have a painful torment in the hereafter which shall extend to their hearts, (because they lie) in secret, the reference here being to the hypocrites: 'abdullah ibn ubayy, jadd ibn qays and mu'attib ibn qushayr.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : in their hearts is a sickness: doubt and hypocrisy, which ails their hearts, debilitating them; and god has increased their sickness with what he has revealed in the qur’ān, since they disbelieve it; and there awaits them a painful chastisement because they used to lie (read yukadhdhibūn to imply [that they used to call] the prophet of god [a liar], or yakdhibūn to imply their [mendacity when] saying ‘we believe’).