Verse. 171

٢ - ٱلْبَقَرَة

2 - Al-Baqara

اِنَّ فِيْ خَلْقِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَاخْتِلَافِ الَّيْلِ وَالنَّہَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِىْ تَجْرِيْ فِي الْبَحْرِ بِمَا يَنْفَعُ النَّاسَ وَمَاۗ اَنْزَلَ اللہُ مِنَ السَّمَاۗءِ مِنْ مَّاۗءٍ فَاَحْيَا بِہِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِہَا وَبَثَّ فِيْہَا مِنْ كُلِّ دَاۗبَّۃٍ۝۰۠ وَّتَصْرِيْفِ الرِّيٰحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّمَاۗءِ وَالْاَرْضِ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّعْقِلُوْنَ۝۱۶۴
Inna fee khalqi alssamawati waalardi waikhtilafi allayli waalnnahari waalfulki allatee tajree fee albahri bima yanfaAAu alnnasa wama anzala Allahu mina alssamai min main faahya bihi alarda baAAda mawtiha wabaththa feeha min kulli dabbatin watasreefi alrriyahi waalssahabi almusakhkhari bayna alssamai waalardi laayatin liqawmin yaAAqiloona

English

Ahmed Ali

Creation of the heavens and the earth, alternation of night and day, and sailing of ships across the ocean with what is useful to man, and the rain that God sends from the sky enlivening the earth that was dead, and the scattering of beasts of all kinds upon it, and the changing of the winds, and the clouds which remain obedient between earth and sky, are surely signs for the wise.

164

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : then he mentioned the sign of his divine oneness, saying: (lo! in the creation of the heavens and the earth) i.e. in their making; or as it is said: in the making of what is in them, (and the difference of night and day) in the alternation of night and day, and in the increase and decrease of their duration, (and the ships which run upon the sea with that which is of use to men) in their livelihoods, (and the water) rain (which allah sendeth down from the sky, thereby reviving) through rain (the earth after its death) after suffering by drought and being dried up, (and dispersing) creating (all kinds of beasts) male and female (therein, and the ordinance of the winds) in changing the direction of the wind towards the right and towards the left, coming sometimes from the east and sometimes from the west, sometimes carrying torment and sometimes mercy: (and the clouds obedient) subservient (between heaven and earth) he says: in all these (are signs) indications of the lord's divine oneness (for people who have sense) who believe that they are from allah.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : they then asked for a sign to prove this, and the following was revealed: surely in the creation of the heavens and the earth, and the marvels contained in them, and the alternation of the night and day, passing and returning, increasing and diminishing, and the ships that run in the sea, and do not become cracked and sink, with what profits men, of trade and merchandise, and the water, the rain, god sends down from the heaven with which he revives the earth, with vegetation, after it is dead, after it has dried out, and he scatters abroad in it all manner of crawling thing, by dividing them and spreading them throughout on account of the vegetation, for they thrive on the fertile pastures it produces; and the disposition of the winds, changing it from south to north, from cold to warm, and the clouds compelled, subjugated by god’s command, moving to wherever god wishes, between heaven and the earth, without being attached [to either of the two] — surely there are signs, indicating his oneness, exalted be he, for a people who comprehend, [a people] who contemplate.

Ali ibn Ahmad al-Wahidi

تفسير : (lo! in the creation of the heavens and the earth…) [2:164]. ‘abd al-‘aziz ibn tahir al-tamimi informed us> abu ‘amr ibn matar> abu ‘abd allah al-ziyadi> musa ibn mas‘ud al-nahdi> shibl> ibn abi najih> ‘ata’ who said: “when the verse (your god is one god; there is no god save him, the beneficent, the merciful) [2:163] was revealed to allah’s messenger in medina, the disbelievers of quraysh in mecca said: ‘how can one allah be enough for all people?’ and as a response allah, exalted is he, revealed (lo! in the creation of the heavens and the earth, and the difference of night and day…) up to his saying (… are signs (of allah’s sovereignty) for people who have sense)”. abu bakr al-asfahani informed us> al-hafiz ‘abd allah ibn muhammad> abu yahya al-razi> sahl ibn ‘uthman al-‘askari> abu’l-ahwas> sa‘id ibn masruq> abu’l-duha who said: “when the verse (your allah is one allah…) was revealed, the idolaters were astounded. they exclaimed: ‘just one allah. let him bring us one sign if he is truthful’. allah answered by revealing the verse (lo! in the creation of the heavens and the earth, and the difference of night and day…)”.