Verse. 1809

١٥ - ٱلْحِجْر

15 - Al-Hijr

لَوْ مَا تَاْتِيْنَا بِالْمَلٰۗىِٕكَۃِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ۝۷
Law ma tateena bialmalaikati in kunta mina alssadiqeena

English

Ahmed Ali

If you are a man of truth, why can't you bring the angels to us?"

7

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (why bringest thou not angels unto us) from heaven so that they bear witness that you are allah's messenger, (if thou art of the truthful?) in what you say.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : why do you not bring us the angels, if you are of the truthful?’, in saying that you are a prophet and that this qur’ān is from god.