Verse. 1972

١٦ - ٱلنَّحْل

16 - An-Nahl

وَاللہُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلٰي بَعْضٍ فِي الرِّزْقِ۝۰ۚ فَمَا الَّذِيْنَ فُضِّلُوْا بِرَاۗدِّيْ رِزْقِہِمْ عَلٰي مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُہُمْ فَہُمْ فِيْہِ سَوَاۗءٌ۝۰ۭ اَفَبِنِعْمَۃِ اللہِ يَجْحَدُوْنَ۝۷۱
WaAllahu faddala baAAdakum AAala baAAdin fee alrrizqi fama allatheena fuddiloo biraddee rizqihim AAala ma malakat aymanuhum fahum feehi sawaon afabiniAAmati Allahi yajhadoona

English

Ahmed Ali

God has favoured some of you over others in the means of subsistence. But those who have been favoured with more do not give of their means to their dependents so that they may become equal with them. Do they then deny God's beneficence?

71

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and allah hath favoured some of you above others in provision) this verse was revealed about the delegation of najran who claimed that jesus was the son of allah. so allah revealed this verse to tell people that he has favoured some people to the exclusion of others in relation to the possession of wealth and servants. (now those who are more favoured) with wealth and servants (will by no means hand over their provision to those (slaves) whom their right hands possess, so that they) i.e. the master and the slave (may be equal with them in respect thereof) about wealth. they said: “we will not do so nor are we happy about this”, and so allah said: (is it then the grace of allah that they deny?) do you like for me what you do not like for yourselves, and thus deny the oneness of allah?

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and god has favoured some of you above others in [respect of] provision, thus, some of you are poor, some are rich, some owners, others are owned. now those who have been [more] favoured, namely, the masters, would not hand over their provision to those [slaves] whom their right hands possess, that is, they would not assign that wealth and other things which we have given them as something to be shared [equally] between them and their slaves, so that they, that is, the slaves and [their] masters, become equal, partners, in respect thereof. the meaning is: they do not have partners from among their slaves in respect of their wealth, so how can they make certain of god’s servants partners of his? is it then the grace of god that they deny?, [that] they reject, when they ascribe partners to him?