Verse. 1985

١٦ - ٱلنَّحْل

16 - An-Nahl

وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ اُمَّۃٍ شَہِيْدًا ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَلَا ہُمْ يُسْتَعْتَبُوْنَ۝۸۴
Wayawma nabAAathu min kulli ommatin shaheedan thumma la yuthanu lillatheena kafaroo wala hum yustaAAtaboona

English

Ahmed Ali

The day We shall call a witness from every people, the unbelievers will not be allowed to make excuses.

84

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and (bethink you of) the day when we raise up of every nation) we take from every people (a witness) a prophet who testifies that he conveyed the message to them, (then there is no leave for disbelievers) to speak, (nor are they allowed to make amends) nor are they allowed to return to this worldly life.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and, mention, the day we shall raise up from every community a witness, and this will be it [that community’s] prophet, to bear witness for it and against it, and this [day] is the day of resurrection; then the disbelievers will not be given permission, to make excuses, nor will they be asked to make amends, that is, [nor will they be asked] to [repent and] return to that which pleases god.