Verse. 2024

١٦ - ٱلنَّحْل

16 - An-Nahl

ثُمَّ اَوْحَيْنَاۗ اِلَيْكَ اَنِ اتَّبِعْ مِلَّۃَ اِبْرٰہِيْمَ حَنِيْفًا۝۰ۭ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ۝۱۲۳
Thumma awhayna ilayka ani ittabiAA millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeena

English

Ahmed Ali

So We commanded you to follow the way of Abraham the upright who was not of idolaters.

123

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and afterward we inspired thee (o muhammad)) we commanded you ((saying): follow the religion of abraham) adhere to the religion of abraham, (as one by nature upright) surrendered to allah. (he was not of the idolaters) he did not follow the religion of the idolaters.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : then we revealed to you, o muhammad (s), [saying]: ‘follow the creed, the religion, of abraham, a hanīf, and he was not of the idolaters’: this [remark] is repeated in order to refute to the claim of the jews and christians that they follow his religion.