Verse. 2082

١٧ - ٱلْإِسْرَاء

17 - Al-Isra

وَقُلْ لِّعِبَادِيْ يَـقُوْلُوا الَّتِيْ ھِيَ اَحْسَنُ۝۰ۭ اِنَّ الشَّيْطٰنَ يَنْزَغُ بَيْنَہُمْ۝۰ۭ اِنَّ الشَّيْطٰنَ كَانَ لِلْاِنْسَانِ عَدُوًّا مُّبِيْنًا۝۵۳
Waqul liAAibadee yaqooloo allatee hiya ahsanu inna alshshaytana yanzaghu baynahum inna alshshaytana kana lilinsani AAaduwwan mubeenan

English

Ahmed Ali

Tell My creatures only to speak words that are good. Verily Satan sows dissensions: Satan is indeed the acknowledged enemy of mankind.

53

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (tell my bondmen) 'umar and his fellow believers (to speak) to say to the disbelievers (that which is kindlier) i.e. greet them and be kind to them. (lo! the devil soweth discord among them) when you treat them harshly. (lo! the devil is for man an open foe) his enmity is quite manifest. this injunction was before they were commanded to fight.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and tell my servants, the believers, to speak, to disbelievers, that, word, which is finer. for satan indeed incites ill feeling, he makes trouble, between them, and satan is indeed man’s manifest enemy, his enmity is evident. the ‘finer word’ is [to say] this:

Ali ibn Ahmad al-Wahidi

تفسير : (tell my bondmen to speak that which is kindlier…)[17:53]. this was revealed about ‘umar ibn al-khattab, may allah be well pleased with him. an arab man insulted him, and so allah, exalted is he, commanded him to pardon him. said al-kalbi: “the idolaters were in the habit of harming, verbally and physically, the companions of the messenger of allah, allah bless him and give him peace. when the latter complained to the messenger of allah, allah bless him and give him peace, allah, exalted is he, revealed this verse”.