Your Lord knows whoever is in the heavens and the earth. We exalted some of the prophets over the others; and to David We gave the Book of Psalms.
55
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (and thy lord is best aware of all who are in the heavens and the earth) of the believers and what is best for them. (and we preferred some of the prophets above others) through bestowing upon some our friendship and speaking directly to others, (and unto david we gave the psalms) and we gave moses the torah, jesus the gospel and muhammad (pbuh) the qur'an.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : and your lord knows best all who are in the heavens and the earth, thus endowing them [each one] with what he will, according to the measure of their states. and verily we have preferred some of the prophets above others, endowing each of them with a particular merit: moses, with being spoken to; abraham, with friendship; and muhammad (s), with the night journey; and we gave david the psalms.