Walawla an thabbatnaka laqad kidta tarkanu ilayhim shayan qaleelan
English
Ahmed Ali
If We had not kept you constant you had almost leaned towards them.
74
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (and if we had not made thee wholly firm) if we had not protected and preserved you (thou mightest almost have inclined unto them a little) regarding that which they requested from you.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : and if we had not made you [stand] firm, upon the truth, by way of [divine] protection (‘isma), certainly you might have, you nearly, inclined to them a little, because of the extent of their deception and their persistence. this [statement] is explicit about the fact that the prophet (s) neither inclined nor came close to doing so.