Verse. 2125

١٧ - ٱلْإِسْرَاء

17 - Al-Isra

قُلْ كَفٰى بِاللہِ شَہِيْدًۢا بَيْنِيْ وَبَيْنَكُمْ۝۰ۭ اِنَّہٗ كَانَ بِعِبَادِہٖ خَبِيْرًۢا بَصِيْرًا۝۹۶
Qul kafa biAllahi shaheedan baynee wabaynakum innahu kana biAAibadihi khabeeran baseeran

English

Ahmed Ali

Tell them: "God is sufficient witness between me and you, for He knows His creatures well, and is well-informed."

96

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (say) o muhammad, to the people of mecca: (allah sufficeth for a witness between me and you) that i am a messenger to you (lo! he is) in relation to sending messengers to his servants (knower, seer of his slaves) those who believe and those who do not.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : say: ‘god suffices as a witness between me and you, of my sincerity. truly he is aware, seer of his servants’, knower of what they hide and what they manifest.