تفسير : (they) the people of mecca (will ask thee) o muhammad (of dhu'l-qarnayn) about the event of dhu'l-qarnayn. (say) to them, o muhammad: (i shall recite unto you a remembrance of him) i shall recite to you an explanation of his event.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : and they, the jews, question you concerning dhū’l-qarnayn, whose name was alexander; he was not a prophet. say: ‘i shall recite, relate, to you a mention, an account, of him’, of his affair.
Ali ibn Ahmad al-Wahidi
تفسير : (they will ask thee of dhu’l-qarnayn…) [18:83].
said qatadah: “the jews asked the prophet, allah bless him and give him peace, about dhu’l-qarnayn, and allah, exalted is he, revealed these verses”.