Verily We shall inherit the earth and whosoever is on it, and to Us they will return.
40
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (lo! we inherit the earth and all who are thereon,) we possess the earth; it is also said that this means: we cause to die whoever is in the earth and give them life again (and unto us they are returned) on the day of judgement such that i reward them for their deeds: a good deed for a good deed and an evil deed for an evil deed.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : indeed we (innā nahnu, [a repetition of the first person] for emphasis), shall inherit the earth and all who are on it, of rational beings and others, by destroying them, and to us they shall be returned, thereon [on the day of resurrection] for requital.