Verse. 2397

٢٠ - طه

20 - Ta-Ha

قَالَ فَمَنْ رَّبُّكُمَا يٰمُوْسٰى۝۴۹
Qala faman rabbukuma ya moosa

English

Ahmed Ali

He asked: "Who then is that Lord of yours, O Moses?"

49

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : ((pharaoh) said: who then is the lord of you twain, o moses?)

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : he said, ‘so who is your lord, o moses?’ — he [pharaoh] restricted this [question] to him [moses], because [between him and aaron] he is the principal [bearer of god’s message] and also because of his [pharaoh’s] having pampered him while he was being reared [as a child].