Verse. 2452

٢٠ - طه

20 - Ta-Ha

نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَا يَقُوْلُوْنَ اِذْ يَقُوْلُ اَمْثَلُہُمْ طَرِيْقَۃً اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا يَوْمًا۝۱۰۴ۧ
Nahnu aAAlamu bima yaqooloona ith yaqoolu amthaluhum tareeqatan in labithtum illa yawman

English

Ahmed Ali

We know well what they will say when the most upright among them will say: "You did not tarry more than a day."

104

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (we are best aware of what they utter) regarding the resurrection (when their best in conduct) the best of them in intellect, the most sound of judgement and the most truthful in words (say: ye have tarried) in your graves (but a day).

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : we know very well what they will say, regarding this matter — that is, it is not as they say — when the justest, the most upright, of them in the way, in this, will say, ‘you have tarried only a day’: they will deem their stay in this world as having been very brief, on account of the terrors they will witness in the hereafter.