Verse. 2481

٢٠ - طه

20 - Ta-Ha

وَقَالُوْا لَوْلَا يَاْتِيْنَا بِاٰيَۃٍ مِّنْ رَّبِّہٖ۝۰ۭ اَوَلَمْ تَاْتِہِمْ بَيِّنَۃُ مَا فِي الصُّحُفِ الْاُوْلٰى۝۱۳۳
Waqaloo lawla yateena biayatin min rabbihi awalam tatihim bayyinatu ma fee alssuhufi aloola

English

Ahmed Ali

Yet they say: "Why does he not bring a sign from his Lord?" Have not clear proofs come to them in what is contained in the earlier Books?

133

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and they say) i.e. the people of mecca: (if only he would bring us) why does not muhammad bring us (a miracle) a sign (from his lord! hath there not come unto them the proof) the exposition (of what is in the former scriptures) what is in the torah and the gospel for they contained the attributes and description of the prophet muhammad (pbuh)?

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and they, the idolaters, say, ‘why does he, muhammad (s), not bring us a sign from his lord?’, of the sort which they request. has there not come to them (read ta’tihim or ya’tihim) the clear proof, the statements, of what is in the former scriptures?, the tales contained in the qur’ān relating to past communities and [the details of] their destruction for denying the messengers?