Verse. 2516

٢١ - ٱلْأَنْبِيَاء

21 - Al-Anbiya

وَہُوَالَّذِيْ خَلَقَ الَّيْلَ وَالنَّہَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ۝۰ۭ كُلٌّ فِيْ فَلَكٍ يَّسْبَحُوْنَ۝۳۳
Wahuwa allathee khalaqa allayla waalnnahara waalshshamsa waalqamara kullun fee falakin yasbahoona

English

Ahmed Ali

It is He who created night and day, the sun and the moon, revolving on its orbit.

33

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and he it is who created the night and the day, and the sun and the moon) he made the sun and the moon subservient. (they float, each in an orbit) each one of them rotate around its orbit.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and he it is who created the night and the day, and the sun and the moon, each (kullun, the nunation of this [particle] stands in place of the second noun [of the genitive construction] that would have been al-shams, ‘the sun’, or al-qamar, ‘the moon’, or their subsidiaries, namely, al-nujūm, ‘the stars’) in an orbit, a circular [one] like a mill in the sky, swimming, moving with speed, like a swimmer in water. in order to effect the analogy with the latter, the plural person [of the verb employed] for rational beings is used.