Verse. 255

٢ - ٱلْبَقَرَة

2 - Al-Baqara

وَقَالَ لَہُمْ نَبِيُّہُمْ اِنَّ اٰيَۃَ مُلْكِہٖۗ اَنْ يَّاْتِــيَكُمُ التَّابُوْتُ فِيْہِ سَكِيْنَۃٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّۃٌ مِّمَّا تَرَكَ اٰلُ مُوْسٰى وَاٰلُ ھٰرُوْنَ تَحْمِلُہُ الْمَلٰۗىِٕكَۃُ۝۰ۭ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَۃً لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ ￁مِنِيْنَ۝۲۴۸ۧ
Waqala lahum nabiyyuhum inna ayata mulkihi an yatiyakumu alttabootu feehi sakeenatun min rabbikum wabaqiyyatun mimma taraka alu moosa waalu haroona tahmiluhu almalaikatu inna fee thalika laayatan lakum in kuntum mumineena

English

Ahmed Ali

Their prophet said to them: "The sign of his kingship will be that you will come to have a heart full of peace and tranquility from your Lord and the legacy left by Moses' and Aaron's family supported by angels. This shall be a token for you if you really believe."

248

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and their prophet) samuel (said unto them: lo! the token) the sign (of his kingdom) that it is from allah (is that there shall come unto you the ark) that was taken from you (wherein is peace of reassurance) mercy and tranquillity; it is also said that this means: it includes the wind (the triumph) of his victory, of golden colour in the form of a human face (from your lord, and a remnant of that which the house of moses) a remnant of moses, i.e. his scripture; as it is said: his tablets and staff (and the house of aaron left behind) what aaron had left behind, namely his cloak and turban, (the angels bearing it) the angels leading it. (lo! herein) in giving you back the ark (shall be a token) a sign (for you) that he has been made king by allah (if (in truth) ye are believers).

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and their prophet said to them, after they had demanded a sign of his kingship: ‘the sign of his kingship is that there will come to you the ark, a chest containing the images of the prophets, which god sent down to adam, and which was handed down to them [sc. the israelites], until the amalekites seized it from them in battle. they used to commence fighting invoking it before their enemy and marching behind it, as well as experience peacefulness in its presence, as god says: therein is a spirit of peace, reassurance for your hearts, from your lord, and a remnant of what the folk of moses and the folk of aaron left behind, which were moses’s pair of sandals and his staff, aaron’s turban, a measure (qafīz) of the manna that used to come down on them, and the pieces of the broken tablets, the angels bearing it (tahmiluhu l-malā’ikatu, the circumstantial qualifier referring to the subject of the verb ya’tiyakum, ‘there will come to’). surely in that shall be a sign for you, of his kingship, if you are believers’. the angels bore it between the earth and the sky while they gazed at it, until finally they placed it before saul. they then acknowledged his kingship and hastened to enlist in the [holy] struggle, and he chose seventy thousand of their young men.