Verse. 2561

٢١ - ٱلْأَنْبِيَاء

21 - Al-Anbiya

وَدَاوٗدَ وَسُلَيْمٰنَ اِذْ يَحْكُمٰنِ فِي الْحَرْثِ اِذْ نَفَشَتْ فِيْہِ غَنَمُ الْقَوْمِ۝۰ۚ وَكُنَّا لِحُـكْمِہِمْ شٰہِدِيْنَ۝۷۸ۤۙ
Wadawooda wasulaymana ith yahkumani fee alharthi ith nafashat feehi ghanamu alqawmi wakunna lihukmihim shahideena

English

Ahmed Ali

(Remember) David and Solomon, when they pronounced judgement about the field which was eaten up at night by sheep belonging to certain people. We were witness to their judgement.

78

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and david and solomon) we also honoured them with prophethood and wisdom, (when they gave judgement concerning the field) the vineyard of the people, (when people's sheep) other people's sheep (had strayed and browsed therein by night; and we were witnesses to) we had knowledge of (their judgement) the judgement of david and solomon.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and, mention, david and solomon, that is, [mention] their story (dāwūda wa-sulaymāna is substituted by [the following, idh yahkumāni …]) when they gave judgement concerning the tillage, a field of crops or a vineyard, when the sheep of a [certain] people strayed into it, that is, [when these sheep] grazed there at night, but without a shepherd, because they had escaped; and we were witnesses to their judgement (li-hukmihim shāhidīna: here the plural person is being used in the case of a dual). david decreed: to the owner of the tillage belong the head of the sheep. solomon decreed: he shall benefit from [the use of] their milk, offspring and wool until such time as the tillage is restored to its original state at the hands of the owner [of the sheep], after which he [the owner of the tillage] should return them [the sheep] to him [their owner].