Verse. 2603

٢٢ - ٱلْحَجّ

22 - Al-Hajj

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُّجَادِلُ فِي اللہِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَّلَا ہُدًى وَّلَا كِتٰبٍ مُّنِيْرٍ۝۸ۙ
Wamina alnnasi man yujadilu fee Allahi bighayri AAilmin wala hudan wala kitabin muneerin

English

Ahmed Ali

Yet there are some who contend about God without any knowledge or guidance or enlightening Book,

8

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and among mankind is he who disputeth concerning allah) argues against allah's religion and scripture (without knowledge or guidance) or proof (or a scripture giving light) or scripture expositing what he says.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : the following was revealed regarding abū jahl: and among mankind there are some who dispute about god without [any] knowledge or guidance, [being] with him, or an enlightening scripture, one containing light, [being] with him,