Ma qadaroo Allaha haqqa qadrihi inna Allaha laqawiyyun AAazeezun
English
Ahmed Ali
They do not esteem God with the right estimation. God is surely all-powerful and all-mighty.
74
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (they measure not allah his rightful measure) they do not magnify allah as he deserves to be magnified. this was revealed about the jews when they claimed that 'uzayr was the son of god, and due to their sayings: “allah is poor while we are rich,”, “allah's hands are tight because of miserliness” and that allah rested after he finished creating the heavens and the earth. (lo! allah is strong) against his enemies, (almighty) he is mighty in his vengeance against the jews.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : they do not esteem god, exalt him, with the esteem he deserves, with the exaltedness [he deserves], for they ascribe to him partners who can neither protect themselves from a fly, nor retaliate against it. truly god is strong, mighty, victor.