Verse. 2726

٢٣ - ٱلْمُؤْمِنُون

23 - Al-Mu'minoon

فَتَقَطَّعُوْۗا اَمْرَہُمْ بَيْنَہُمْ زُبُرًا۝۰ۭ كُلُّ حِزْبٍؚبِمَا لَدَيْہِمْ فَرِحُوْنَ۝۵۳
FataqattaAAoo amrahum baynahum zuburan kullu hizbin bima ladayhim farihoona

English

Ahmed Ali

But then they divided up their order into different creeds, each section rejoicing in what it had come to have.

53

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (but they (mankind) have broken their religion among them into sects) so they split among themselves with regard to religion into different groups: groups of jews, christians, idolaters and magians, (each sect) the adherents of each religion and sect (rejoicing in its tenets) being impressed with what they have.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : but they, the followers, split into sects regarding their affair, their religion (zuburan, ‘sects’, is a circumstantial qualifier of the subject of the verb taqatta‘ū, ‘they split’), in other words, [they became] opposing parties, the likes of the jews and the christians and others, each party rejoicing in, exultant with, what they had, that is, with the religion they had.