Verse. 2753

٢٣ - ٱلْمُؤْمِنُون

23 - Al-Mu'minoon

وَہُوَالَّذِيْ يُـحْيٖ وَيُمِيْتُ وَلَہُ اخْتِلَافُ الَّيْلِ وَالنَّہَارِ۝۰ۭ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ۝۸۰
Wahuwa allathee yuhyee wayumeetu walahu ikhtilafu allayli waalnnahari afala taAAqiloona

English

Ahmed Ali

It is He who gives you life and death, and His the alternation of night and day. Even then you do not understand,

80

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and he it is who giveth life) upon resurrection (and causes death) in the life of this world, (and his is the difference of night and day) he changes the day and the night; he makes them come and go, increase and decrease in length; the brightness of day and darkness of night-all these are a sign that allah will bring the dead back to life. (have ye then no sense) do you then not believe in resurrection after death?

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and he it is who gives life, by breathing the spirit into the embryo (mudgha), and brings death, and due to him is the alternation of night and day, in darkness and brightness, [and through] increase and diminution. will you not then comprehend?, his handiwork, exalted be he, and so reflect?