Verse. 2889

٢٥ - ٱلْفُرْقَان

25 - Al-Furqan

اَلَّذِيْنَ يُحْشَرُوْنَ عَلٰي وُجُوْہِہِمْ اِلٰى جَہَنَّمَ۝۰ۙ اُولٰۗىِٕكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَّاَضَلُّ سَبِيْلًا۝۳۴ۧ
Allatheena yuhsharoona AAala wujoohihim ila jahannama olaika sharrun makanan waadallu sabeelan

English

Ahmed Ali

Those who will be pushed faces forward into Hell will be in a worse position, farther away from the path.

34

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (those who will be gathered) will be dragged (on their faces unto hell) i.e. abu jahl and his host: (such are worse in plight) they have a worse abode in the hereafter and worse works in this worldly life (and further from the right road) from the truth and guidance.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : they are, those who will be gathered on their faces, that is, [those who] will be driven [as cattle], toward hell: they will be in the worst place, namely, hell, and furthest astray from the way, [they will be] on a path of error worse than that of others; and this [path] is their disbelief.