Verse. 2929

٢٥ - ٱلْفُرْقَان

25 - Al-Furqan

وَالَّذِيْنَ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا ہَبْ لَنَا مِنْ اَزْوَاجِنَا وَذُرِّيّٰتِنَا قُرَّۃَ اَعْيُنٍ وَّاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِيْنَ اِمَامًا۝۷۴
Waallatheena yaqooloona rabbana hab lana min azwajina wathurriyyatina qurrata aAAyunin waijAAalna lilmuttaqeena imaman

English

Ahmed Ali

And those who say: "O Lord, give us comfort in our spouses and children, and make us paragons of those who follow the straight path."

74

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and who say: our lord!) o our lord! (vouchsafe us comfort of our wives and of our offspring) make our wives and offspring righteous so that we may find comfort in them, (and make us patterns for (all) those who ward off (evil)) make us righteous so that they emulate us.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and those who say, ‘our lord! grant us in our spouses and our offspring (read plural dhurriyyātinā or singular dhurriyyatinā) a joyful sight, for us, so that we see them obedient to you, and make us paragons, of virtue, for the god-fearing’.