Verse. 2961

٢٦ - ٱلشُّعَرَاء

26 - Ash-Shu'ara

قَالَ لَىِٕنِ اتَّخَذْتَ اِلٰــہًا غَيْرِيْ لَاَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُوْنِيْنَ۝۲۹
Qala laini ittakhathta ilahan ghayree laajAAalannaka mina almasjooneena

English

Ahmed Ali

(The Pharaoh) said: "If you took another god apart from me I will have you incarcerated."

29

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : ((pharaoh) said: if thou choosest) if you worship (a god other than me) o moses, (i assuredly shall place thee among the prisoners) his prisons were worse than death, for he used to put people in complete isolation, unable to see or hear anyone.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : he, pharaoh, said, to moses: ‘if you choose any god other than me, i will surely make you a prisoner!’. his [pharaoh’s] prison was very harsh, for a person would be shut up [in a dungeon] underground alone, where he could neither see nor hear anyone else.