Verse. 3162

٢٧ - ٱلنَّمْل

27 - An-Naml

الَّذِيْنَ يُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوۃَ وَيُؤْتُوْنَ الزَّكٰوۃَ وَہُمْ بِالْاٰخِرَۃِ ہُمْ يُوْقِنُوْنَ۝۳
Allatheena yuqeemoona alssalata wayutoona alzzakata wahum bialakhirati hum yooqinoona

English

Ahmed Ali

Who fulfil their devotional obligations, pay the zakat, and believe with certainty in the life to come.

3

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : allah then showed the attributes of these true believers, saying: (who establish worship) those who complete the five daily prayers along with their necessary ritual ablution, bowing, prostrating and all that which is obligated in their due times (and pay the poor-due) from their wealth (and are sure of) they believe in (the hereafter) resurrection after death, paradise and hell.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : those who observe prayer, performing it in the way that it should be [performed], and give alms and who are certain of the hereafter, knowing it [to be true] through the [many] proofs thereof (hum, ‘they’, is repeated because a separation has taken place between it [the first hum] and the predicate [yūqinūna]).