Verse. 3198

٢٧ - ٱلنَّمْل

27 - An-Naml

قَالَ عِفْرِيْتٌ مِّنَ الْجِنِّ اَنَا اٰتِيْكَ بِہٖ قَبْلَ اَنْ تَقُوْمَ مِنْ مَّقَامِكَ۝۰ۚ وَاِنِّىْ عَلَيْہِ لَقَوِيٌّ اَمِيْنٌ۝۳۹
Qala AAifreetun mina aljinni ana ateeka bihi qabla an taqooma min maqamika wainne AAalayhi laqawiyyun ameenun

English

Ahmed Ali

A crafty jinn said: "I will bring it before you rise from your seat, for I am strong and trustworthy."

39

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (a) mighty (stalwart of the jinn) called 'amr (said: i will bring it thee before thou canst rise from your place) before you leave your seat of judgement, for he used to sit for judgements until noon. (lo! i verily am strong and trusty for such work) even though it is adorned with gems, pearls, gold and silver.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : an afreet from among the jinn — a [jinn who is] powerful and stalwart — said, ‘i will bring it to you before you rise from your place, the one in which you sit when adjudicating — the period from morning to midday. indeed i have the strength for it, that is, for carrying it, and i am trustworthy’, over what it may contain of jewels and other [precious] things. solomon said, ‘i want something faster than that!’