Verse. 3306

٢٨ - ٱلْقَصَص

28 - Al-Qasas

اُولٰۗىِٕكَ يُؤْتَوْنَ اَجْرَہُمْ مَّرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُوْا وَيَدْرَءُوْنَ بِالْحَسَنَۃِ السَّيِّئَۃَ وَمِمَّا رَزَقْنٰہُمْ يُنْفِقُوْنَ۝۵۴
Olaika yutawna ajrahum marratayni bima sabaroo wayadraoona bialhasanati alssayyiata wamimma razaqnahum yunfiqoona

English

Ahmed Ali

These will be given their recompense twice, for they persevered and repelled evil with good, and spent of what We had given them.

54

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (these) those whose traits are thus (will be given their reward twice over, because they are steadfast) in the face of the harm and vilification coming from the disbelievers whenever they showed the attributes and description of the prophet muhammad (pbuh) in their own scriptures or embraced the religion of muhammad (pbuh) (and repel evil with good) they repel idolatry from others by means of “there is no deity except allah”, (and spend) and give to charity (of that wherewith we have provided them) of wealth,

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : those will be given their reward twice over, for believing in both scriptures, for the patience they showed, for having been steadfast in implementing [the prescriptions in] them; and they ward off, from themselves, evil with good, and expend, give as voluntary alms, of that which we have provided them.