Verse. 3371

٢٩ - ٱلْعَنْكَبُوت

29 - Al-Ankabut

وَلَمَّا جَاۗءَتْ رُسُلُنَاۗ اِبْرٰہِيْمَ بِالْبُشْرٰى۝۰ۙ قَالُوْۗا اِنَّا مُہْلِكُوْۗا اَہْلِ ہٰذِہِ الْقَرْيَۃِ۝۰ۚ اِنَّ اَہْلَہَا كَانُوْا ظٰلِمِيْنَ۝۳۱ۚۖ
Walamma jaat rusuluna ibraheema bialbushra qaloo inna muhlikoo ahli hathihi alqaryati inna ahlaha kanoo thalimeena

English

Ahmed Ali

When Our messengers came to Abraham with good news, they said: "We have to destroy this city as its inhabitants have become sinful."

31

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and when our messengers) gabriel and the angels who were with him (brought abraham the good news) that he will have a son, (they said) to abraham: (lo! we are about to destroy the people of that township) the township of lot, (for its people are wrong-doers) they are idolaters who brought destruction upon themselves because of their abominable acts.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and when our messengers came to abraham with the good tidings, of isaac and jacob after him, they said, ‘we shall assuredly destroy the people of this town, namely, the town of lot, for truly its people are evildoers’, disbelievers.