Wakaayyin min dabbatin la tahmilu rizqaha Allahu yarzuquha waiyyakum wahuwa alssameeAAu alAAaleemu
English
Ahmed Ali
How many living things there are on the earth that do not Store their food; God provides them as well as you. He is all-hearing and all-knowing.
60
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : but when allah commanded them to migrate to medina, they said: "we do not have anyone there to give us shelter, food or drink". and so allah said: (and how many an animal there is that beareth not its own provision) for the morrow, except ants who store their yearly provision! (allah provideth for it) for the animal that stores its provision and the animal that does not (and for you) o believers. (he is the hearer) when you say: "who will provide for us?", (the knower) of your sustenance; he knows from whence to provide for you.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : and how many (ka-ayyin means kam) an animal there is that does not bear its own provision, on account of its inability [to do so]. yet god provides for it, and for you, o emigrants (al-muhājirūn), even when you carry with you neither supplies nor substance. and he is the hearer, of your sayings, the knower, of your consciences.
Ali ibn Ahmad al-Wahidi
تفسير : (and how many an animal there is that beareth not its own provision!) [29:60].
abu bakr ahmad ibn muhammad al-tamimi informed us> abu muhammad ibn hayyan> ahmad ibn ja‘far al-jamal> ‘abd al-wahid ibn muhammad al-bajali> yazid ibn harun> hajjaj ibn minhal> al-zuhri (who is ‘abd al-rahman ibn ‘ata’)> ‘ata’> ibn ‘umar who said: “we went out with the messenger of allah, allah bless him and give him peace, and walked with him until he entered one of the fields of the helpers and started picking dates and eating them. he said: ‘o ibn ‘umar, why do you not eat?’ i said: ‘i do not feel like it, o messenger of allah!’ he said: ‘as for me, i do feel like it; this is the fourth morning in which i did not taste any food. and if i wish, i can pray to my lord to grant me the like of the kingdoms of chosroes and the caesar. what will you do then, o ibn ‘umar, when you live among people who store their provision for a year and when certainty is weakened?’ by allah, we did not leave [our place] until this verse was revealed (and how many an animal there is that beareth not its own provision! allah provideth for it and for you. he is the hearer, the knower)”.