Verse. 3434

٣٠ - ٱلرُّوم

30 - Ar-Roum

وَمِنْ اٰيٰتِہٖۗ اَنْ تَــقُوْمَ السَّمَاۗءُ وَالْاَرْضُ بِاَمْرِہٖ۝۰ۭ ثُمَّ اِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَۃً۝۰ۤۖ مِّنَ الْاَرْضِ۝۰ۤۖ اِذَاۗ اَنْتُمْ تَخْرُجُوْنَ۝۲۵
Wamin ayatihi an taqooma alssamao waalardu biamrihi thumma itha daAAakum daAAwatan mina alardi itha antum takhrujoona

English

Ahmed Ali

Another of His signs is that the heavens and the earth stay in position by His command; and then when He will call you once you will come out of the earth.

25

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and of his signs) of the signs of allah's divine oneness and power (is this: the heavens and the earth stand fast by his command) the heavens and the earth came into being by his leave, (and afterward, when he calleth you) i.e. when allah calls you on the day of judgement through seraphiel, (lo! from the earth) from the graves (you will emerge.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and of his signs is that the heaven and the earth remain standing by his command, by his will, without any supports; then, when he calls you [to come] out of the earth, when isrāfīl blows the horn for the raising from the graves [to commence], lo! you shall come forth, from it alive. thus your coming forth out of it by a call constitutes one of his [many] signs, exalted be he.