Qul seeroo fee alardi faonthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablu kana aktharuhum mushrikeena
English
Ahmed Ali
Say: "Travel on the earth and see how came the end of those before you." Most of them were idolaters.
42
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (say) o muhammad, to the people of mecca: (travel in the land, and see) and reflect upon (the nature of the consequence for) the retribution of (those who were before you) how allah destroyed them when they denied their messengers! (most of them) all of them (were idolaters) they associated partners with allah.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : say, to the meccan disbelievers: ‘travel in the land and behold how was the consequence for those who were before; most of them were idolaters’, and so they were destroyed because of their idolatry, and their dwellings and habitations lie [desolate] in ruin.