In tubdoo shayan aw tukhfoohu fainna Allaha kana bikulli shayin AAaleeman
English
Ahmed Ali
Whether you discuss a thing or conceal it, surely God has knowledge of everything.
54
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (whether ye divulge a thing) of this intent (or keep it hidden, lo! allah is ever knower) he takes you to task (of all things) regarding all things, whether they are made public or kept hidden.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : whether you disclose anything or keep it hidden, regarding marrying them after him, truly god has knowledge of all things, and will requite you for it.