Verse. 3587

٣٣ - ٱلْأَحْزَاب

33 - Al-Ahzab

اِنْ تُبْدُوْا شَـيْـــــًٔا اَوْ تُخْفُوْہُ فَاِنَّ اللہَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِــيْمًا۝۵۴
In tubdoo shayan aw tukhfoohu fainna Allaha kana bikulli shayin AAaleeman

English

Ahmed Ali

Whether you discuss a thing or conceal it, surely God has knowledge of everything.

54

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (whether ye divulge a thing) of this intent (or keep it hidden, lo! allah is ever knower) he takes you to task (of all things) regarding all things, whether they are made public or kept hidden.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : whether you disclose anything or keep it hidden, regarding marrying them after him, truly god has knowledge of all things, and will requite you for it.