Verse. 363

٣ - آلِ عِمْرَان

3 - Al-Imran

يٰۗاَھْلَ الْكِتٰبِ لِمَ تَكْفُرُوْنَ بِاٰيٰتِ اللہِ وَاَنْتُمْ تَشْہَدُوْنَ۝۷۰
Ya ahla alkitabi lima takfuroona biayati Allahi waantum tashhadoona

English

Ahmed Ali

O people of the Book, why do you disbelieve the signs of God having witnessed them yourselves?

70

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (o people of the scripture! why disbelieve you in the revelations of allah) muhammad and the qur'an, (when you (yourselves) bear witness (to the truth)?) you know from your scripture that muhammad is a prophet sent by allah.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : o people of the scripture! why do you disbelieve in god’s verses, the qur’ān, that includes all the descriptions of muhammad (s), when you yourselves bear witness?, [when] you know that it is the truth.